| 专辑 | 曲名 | Vers. | 分轨文件 | 时长 | 作曲/艺术家 | 描述 | 关键词 | Key | BPM | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Ekta Bod Hawa [OCR560262 - 7] |
0 | 7'17 | Farida Parveen from P.D. | Traditional ethnical voice, bansi flute, tabla & harmonium. | 民族 印度 神奇 人声 民族女声独唱 孟加拉歌曲 耐心 bansi 稳定的 小风琴 | Dbm | 148 |
|
||
|
O Shey Bajay Bansi [OCR560262 - 8] |
0 | 10'10 | Farida Parveen from P.D. | Traditional ethnical voice, bansi flute, tabla & harmonium. | bansi 动人 民族 即兴发挥 印度 民族女声独唱 孟加拉歌曲 神奇 自信 稳定的 | Dbm | 110 |
|
||
|
Milon Hobe Koto Dine [OCR560262 - 9] |
0 | 4'20 | Farida Parveen from P.D. | Traditional ethnical voice, bansi flute, tabla & harmonium. | 动人 民族 印度 人声 民族女声独唱 bansi 孟加拉歌曲 稳定的 令人激动 骄傲 | Dbm | 112 |
|
||
|
Shomoy Gele, Shadhon Hobe Na [OCR560262 - 10] |
0 | 10'31 | Farida Parveen from P.D. | Traditional ethnical voice, bansi flute, tabla & harmonium. | 民族 印度 庄重 人声 民族女声独唱 孟加拉歌曲 悬念 反省 bansi 稳定的 | Bbm | 123 |
|
||
|
Musique de danse [Gusii] [OCR561023 - 1] |
0 | 22'29 | Traditionnal | Songs for praise & entertainment. Obokano lyre & engoma tube. | 传统男声独唱 东非 obokano 周期性的 传统非洲 稳定的 循环 嚎叫 速度加快的 原声 | Bm | 148 |
|
||
|
Chant d'éloge [Kuria] [OCR561023 - 2] |
0 | 4'55 | Traditionnal | Song for praise. Ekegogo vielle & ibirandi rattle drums. | 东非 果断 ekegogo 周期性的 动人 催眠 ibirandi 节奏感 传统男声独唱 传统非洲 | Bm | 77 |
|
||
|
Chant d'éloge [Kuria] [OCR561023 - 3] |
0 | 5'55 | Traditionnal | Song for praise. Ekegogo vielle & ibirandi rattle drums. | 民族男声歌唱 东非 催眠 ibirandi 节奏改变 果断 ekegogo 动人 野性 传统非洲 | A | 145 |
|
||
|
Musique de divertissement
[OCR561023 - 4] |
0 | 6'13 | Traditionnal | Song for entertainment. Ekegogo vielle & ibirandi rattle drums. | 周期性的 东非 稳定的 传统非洲 原声 循环 中速 原版 | Gm | 137 |
|
||
|
Musique de berger [Kuria] [OCR561023 - 5] |
0 | 1'33 | Traditionnal | Umwere flute solo. | umwere 东非 传统非洲 不稳定 神秘 飞行 稳定的 原声 循环 无规律节奏 | Gm | 121 |
|
||
|
Flûte ekerongwi [Kuria] [OCR561023 - 6] |
0 | 7'17 | Traditionnal | Melodies for wedding ceremonies. Percussion & ekerongwi flute. | 东非 周期性的 民族男声歌唱 稳定的 Flute ekerongwi 催眠 传统非洲 自信 进行曲 原声 | B | 85 |
|
||
|
Imityamwe - danse des sabots
[OCR561023 - 7] |
0 | 2'58 | Traditionnal | Dance for wedding ceremony. Emborogo flute & world percussion. | 东非 稳定的 emborogo 强调突出 催眠 其他打击乐器 传统非洲 自信 果断 节奏感 | Bm | 83 |
|
||
|
Musique de divertissement
[OCR561023 - 8] |
0 | 1'53 | Traditionnal | Music for entertainment. Enko whistle. | 东非 周期性的 enko 稳定的 野性 传统非洲 夜晚 原声 中速 神秘 | Gb | 92 |
|
||
|
Musique de divertissement
[OCR561023 - 9] |
0 | 3'03 | Traditionnal | Music for entertainment. Obokano musical bow. | 东非 obokano 周期性的 其他打击乐器 传统非洲 稳定的 催眠 果断 中立 原声 | D | 82 |
|
||
|
Chant de circoncision [Kuria] [OCR561023 - 10] |
0 | 2'34 | Traditionnal | Song for entertainment. Musical bow & male traditional voice. | 东非 周期性的 民族男声歌唱 自信 稳定的 entono 传统非洲 循环 果断 动人 | Db | 92 |
|
||
|
Suite de chants lies à la
[OCR561023 - 11] |
0 | 15'42 | Traditionnal | Songs for circumcision world percussion. Iritungu lyre, male | 东非 下降 民族男声歌唱 稳定的 催眠 iritungu 传统非洲 强调突出 果断 动人 | Gb | 135 |
|
||
|
La femme abandonnée [Luo] [OCR561022 - 1] |
0 | 4'36 | Traditionnal | Ethnic voices & nyatiti lyre. | 民族男声歌唱 东非 周期性的 果断 nyatiti 强调突出 稳定的 动人 催眠 节奏感 | B | 135 |
|
||
|
Chants d'éloge [Luo] [OCR561022 - 2] |
0 | 9'31 | Traditionnal | Ethnic voices & nyatiti lyre. | 传统男声独唱 东非 自信 nyatiti 稳定的 果断 耐心 冲击 强调突出 循环 | Bm | 143 |
|
||
|
Chants d'éloge à un clan
[OCR561022 - 3] |
0 | 31'55 | Traditionnal | Ethnic voices & nyatiti lyre. | 传统男声独唱 东非 自信 nyatiti 稳定的 果断 耐心 冲击 强调突出 循环 | B | 122 |
|
||
|
Eloge funèbre [Luo] [OCR561022 - 4] |
0 | 10'48 | Traditionnal | Ethnic voices & nyatiti lyre. | 传统男声独唱 东非 果断 nyatiti 稳定的 催眠 耐心 冲击 强调突出 循环 | Bbm | 136 |
|
||
|
La vie de Dawidi Owiti [Luo] [OCR561022 - 5] |
0 | 5'28 | Traditionnal | Kenya. Ethnic voices & nyatiti lyre. | 催眠 传统男声独唱 东非 强调突出 自信 nyatiti 周期性的 果断 耐心 冲击 | Dm | 124 |
|