La ricerca sarà presto disponibile in italiano, per favore scrivi in Inglese.
| 专辑 | 曲名 | Vers. | 分轨文件 | 时长 | 作曲/艺术家 | 描述 | 关键词 | Key | BPM | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Zambaga Yagaan Tsetseg [OCR560224 - 10] |
0 | 1'06 | Traditionnal | Short song. A cappella traditional female singer. | 民族 民族女声独唱 蒙古 无伴奏合唱 原声 感动 独奏 | Ebm | 123 |
|
||
|
Naizaa Gelgui Yahav [OCR560224 - 11] |
0 | 1'34 | Traditionnal | Short song. A cappella traditional female singer. | 民族 蒙古 民族女声独唱 无伴奏合唱 原声 感动 独奏 | Db | 99 |
|
||
|
Altain Magtaal [OCR560224 - 12] |
0 | 6'01 | Traditionnal | Overtone singing & tobshuur (Mongolian lute). | 民族 泛音咏唱 蒙古 tobshuur 传统男声独唱 原声 感动 | Db | 154 |
|
||
|
Khunin Joroo [OCR560224 - 13] |
0 | 2'30 | Traditionnal | Overtone singing & morin khuur (Mongolian vielle). | 民族 泛音咏唱 蒙古 马头琴 传统男声独唱 原声 感动 | Em | 178 |
|
||
|
Zoonong [OCR560224 - 14] |
0 | 2'26 | Traditionnal | Solo morin khuur (Mongolian vielle). | 民族 马头琴 蒙古 原声 感动 乐器 独奏 | Ebm | 117 |
|
||
|
Dorvon Oirdin Uria [OCR560224 - 15] |
0 | 3'35 | Traditionnal | Overtone singing & tsuur (Mongolian flute). | 民族 泛音咏唱 蒙古 tsuur 传统男声独唱 原声 感动 | Bb | 70 |
|
||
|
Zoonong 2 [OCR560224 - 16] |
0 | 3'11 | Traditionnal | Solo morin khuur (Mongolian vielle). | 民族 马头琴 蒙古 原声 感动 乐器 独奏 | Ebm | 81 |
|
||
|
Uyahan Zambuu Tiviin Naran [OCR560224 - 17] |
0 | 4'06 | Traditionnal | Long song. Traditional female choir & morin khuur (Mongolian vielle). | 民族 女声民族合唱团 蒙古 马头琴 原声 感动 | Fm | 129 |
|
||
|
Saribara [OCR560214 - 1] |
0 | 3'58 | Traditionnal | "An imaginary man". Mandaly (Malagasy lute), traditional female | 民族 马达加斯加歌唱 马达加斯加 mandaly 人声 拍手 民族女声独唱 原声 | Abm | 100 |
|
||
|
Matavy Resaky [OCR560214 - 2] |
0 | 3'08 | Traditionnal | "Sweet words". Sosoly (Malagasy flute) solo. | 民族 sosoly 马达加斯加 原声 乐器 独奏 | Bm | 112 |
|
||
|
Kapindra [OCR560214 - 3] |
0 | 3'04 | Traditionnal | "Singing together in complicity". A cappella women duet. | 民族 马达加斯加歌唱 马达加斯加 人声 女声民族合唱团 无伴奏合唱 原声 二重奏 | Em | 136 |
|
||
|
Solo De Luth Mandaly [OCR560214 - 4] |
0 | 4'20 | Traditionnal | Solo mandaly (Malagasy lute). | 民族 mandaly 马达加斯加 原声 乐器 独奏 | Gb | 126 |
|
||
|
Sarozaka [OCR560214 - 5] |
0 | 2'20 | Traditionnal | "People who don't listen". Solo atranatra (Malagasy xylophone). | atranatra 民族 马达加斯加 原声 乐器 独奏 | Bbm | 100 |
|
||
|
Sarandra En Solo [OCR560214 - 6] |
0 | 2'04 | Traditionnal | A cappella solo woman. | 民族 民族女声独唱 马达加斯加歌唱 人声 马达加斯加 无伴奏合唱 原声 乐器 独奏 | E | 133 |
|
||
|
Solomahavelo [OCR560214 - 7] |
0 | 2'16 | Traditionnal | "A prayer for life". Mandaly (Malagasy lute), solist & traditional | 民族 马达加斯加歌唱 人声 男女民族合唱团 马达加斯加 mandaly 原声 | Gb | 99 |
|
||
|
Sarandra En Solo 2 [OCR560214 - 8] |
0 | 2'42 | Traditionnal | A cappella solo woman. | 民族 无伴奏合唱 马达加斯加 民族女声独唱 马达加斯加歌唱 人声 原声 乐器 独奏 | Ebm | 104 |
|
||
|
Matavy Resaky [OCR560214 - 9] |
0 | 3'11 | Traditionnal | Solo sosoly (Malagasy flute). | 民族 sosoly 马达加斯加 原声 乐器 独奏 | E | 164 |
|
||
|
Kapindra [OCR560214 - 10] |
0 | 3'20 | Traditionnal | "Singing together in complicity". A cappella women duet. | 民族 无伴奏合唱 马达加斯加 民族女声独唱 马达加斯加歌唱 人声 原声 二重奏 | Eb | 136 |
|
||
|
Lera Nandro [OCR560214 - 11] |
0 | 4'13 | Traditionnal | "It's time to go home". A cappella ensemble of four women. | 民族 女声民族合唱团 马达加斯加歌唱 马达加斯加 人声 无伴奏合唱 原声 | Em | 114 |
|
||
|
Tsimidiniky [OCR560214 - 12] |
0 | 6'49 | Traditionnal | "He who doesn't think". Work song. A cappella women duet & tools | 民族 马达加斯加歌唱 女声民族合唱团 马达加斯加 人声 无伴奏合唱 原声 二重奏 | Am | 153 |
|