La ricerca sarà presto disponibile in italiano, per favore scrivi in Inglese.

关键词:

专辑曲名Vers.分轨文件时长作曲/艺术家描述关键词KeyBPM
OCR561002 B'tayhi
[OCR561002 - 11]
0 2'33 Hadj Mohamed Tahar Fergani from P.D. O Steward ! Serve my beloved one. Traditional singer with male choir, 民族 传统男声独唱 阿拉伯语歌唱 jûwwak ud 多弦筝 人声 derbouka 布祖基琴 原声 E 126
OCR561002 B'tayhi 2
[OCR561002 - 12]
0 5'20 Hadj Mohamed Tahar Fergani from P.D. O friends, night is back again ! Traditional singer with male choir, 民族 传统男声独唱 阿拉伯语歌唱 jûwwak ud 多弦筝 人声 derbouka 布祖基琴 原声 E 130
OCR561002 Insraf
[OCR561002 - 13]
0 4'43 Hadj Mohamed Tahar Fergani from P.D. Plaintive ballad. Traditional singer with male choir, ud, mandolin, 民族 传统男声独唱 阿拉伯语歌唱 jûwwak ud 多弦筝 人声 derbouka 布祖基琴 原声 E 126
OCR561002 Khlac
[OCR561002 - 14]
0 3'41 Hadj Mohamed Tahar Fergani from P.D. The sky has cleared. Traditional singer with male choir, ud, 民族 传统男声独唱 阿拉伯语歌唱 jûwwak ud 多弦筝 人声 derbouka 布祖基琴 原声 E 92
OCR561002 Khlaç 2
[OCR561002 - 15]
0 1'52 Hadj Mohamed Tahar Fergani from P.D. The girls have left... Traditional singer with male choir, ud, 民族 传统男声独唱 阿拉伯语歌唱 jûwwak ud 多弦筝 人声 derbouka 布祖基琴 男声民族合唱团 E 104
OCR560249 Bèbè Siwo
[OCR560249 - 5]
0 2'58 Bèlènou, Benoît Rastocle, Félix Casérus from P.D. This song describes the exploits of Bèbè Siwo with women. bèlè 克里奥尔语歌唱 民族 人声 马提尼克 传统男声独唱 男女民族合唱团 tambour bèlè tibwa 原声 Bbm 115
OCR560249 Jou ouvè
[OCR560249 - 6]
0 2'57 Bèlènou, Benoît Rastocle, Félix Casérus from P.D. A song about the bad luck of someone who spends the night at the home bèlè 克里奥尔语歌唱 民族 人声 马提尼克 传统男声独唱 男女民族合唱团 tambour bèlè tibwa 原声 Bbm 78
OCR560249 Etyèn mété ba'y
[OCR560249 - 7]
0 2'53 Bèlènou, Benoît Rastocle, Félix Casérus from P.D. A song about the trials of someone who has apparently bought shoes bèlè 克里奥尔语歌唱 民族 人声 马提尼克 传统男声独唱 男女民族合唱团 tambour bèlè tibwa 原声 Bbm 116
OCR560249 Béliya-é man konfésé
[OCR560249 - 8]
0 3'15 Bèlènou, Benoît Rastocle, Félix Casérus from P.D. An ironic portrayal of a certain lady who has joined her lover at the bèlè 克里奥尔语歌唱 民族 人声 马提尼克 传统男声独唱 男女民族合唱团 tambour bèlè tibwa 原声 Dbm 117
OCR560249 Wobè machin
[OCR560249 - 9]
0 3'01 Bèlènou, Benoît Rastocle, Félix Casérus from P.D. The damnié is a music used to accompany combat between two bèlè 克里奥尔语歌唱 民族 人声 马提尼克 传统男声独唱 男女民族合唱团 tambour bèlè tibwa 原声 Dm 118
OCR560247 Daseureum
[OCR560247 - 1]
0 1'53 Kim Hae-Sook, Yoon Ho-Se from P.D. Sanjo. Solo gayageum (Korean zither).sanjo 民族 伽倻琴 韩国 非西方古典音乐 原声 乐器 严谨 Bb 152
OCR560247 Jinyangjo
[OCR560247 - 2]
0 18'08 Kim Hae-Sook, Yoon Ho-Se from P.D. Sanjo. Gayageum & buk duet (Korean zither and drum).sanjo 民族 伽倻琴 buk 韩国 非西方古典音乐 原声 乐器 严谨 Bbm 84
OCR560247 Jungmori
[OCR560247 - 3]
0 7'19 Kim Hae-Sook, Yoon Ho-Se from P.D. Sanjo. Gayageum & buk duet (Korean zither and drum).sanjo 民族 伽倻琴 buk 韩国 非西方古典音乐 原声 乐器 严谨 Bbm 152
OCR560247 Jungjungmori
[OCR560247 - 4]
0 2'11 Kim Hae-Sook, Yoon Ho-Se from P.D. Sanjo. Gayageum & buk duet (Korean zither and drum).sanjo 民族 伽倻琴 buk 韩国 非西方古典音乐 原声 乐器 严谨 Bb 165
OCR560247 Neujeun Jajinmori
[OCR560247 - 5]
0 8'00 Kim Hae-Sook, Yoon Ho-Se from P.D. Sanjo. Gayageum & buk duet (Korean zither and drum).sanjo 民族 伽倻琴 buk 韩国 非西方古典音乐 原声 乐器 严谨 Bbm 153
OCR560247 Jajinmori
[OCR560247 - 6]
0 4'33 Kim Hae-Sook, Yoon Ho-Se from P.D. Sanjo. Gayageum & buk duet (Korean zither and drum).sanjo 民族 伽倻琴 buk 韩国 非西方古典音乐 原声 乐器 严谨 Bb 103
OCR560247 Hwimori
[OCR560247 - 7]
0 3'06 Kim Hae-Sook, Yoon Ho-Se from P.D. Sanjo. Gayageum & buk duet (Korean zither and drum).sanjo 民族 伽倻琴 buk 韩国 非西方古典音乐 原声 乐器 严谨 Bbm 117
OCR560242 Yeongsin Huimun
[OCR560242 - 1]
0 3'27 Traditionnal Praise for the scholarly virtues of the royal ancestors. Traditional 传统乐器合奏 民族 bak 韩国 牙筝 大笒 奚琴 piri 编钟 原声 Dm 90
OCR560242 Jeonpye Huimun
[OCR560242 - 2]
0 8'30 Traditionnal Expression of the wish for the respect to be well received. 传统乐器合奏 民族 bak 韩国 牙筝 大笒 奚琴 piri 编钟 原声 D 111
OCR560242 Jinchan Punanjiak
[OCR560242 - 3]
0 2'27 Traditionnal Informing the ancestral spirits of the offering of earnestly prepared 传统乐器合奏 民族 bak 韩国 牙筝 大笒 奚琴 piri 编钟 原声 D 83
  • -
  • 0:00/0:00
BPM
10
300
KEYS