La ricerca sarà presto disponibile in italiano, per favore scrivi in Inglese.

关键词:

专辑曲名Vers.分轨文件时长作曲/艺术家描述关键词KeyBPM
OCR581658 Manaqib Khawaja Mueenuddin
[OCR581658 - 4]
0 9'51 Traditionnal Pakistan. Praise to the master of masters. Traditional male singer 民族 男声民族合唱团 伊斯兰教 非西方古典音乐 巴基斯坦 传统男声独唱 塔布拉鼓 原声 小风琴 圣乐 Abm 100
OCR561151 Si m'sabeba, n'ta mataba el
[OCR561151 - 1]
0 6'01 Traditionnal "If I caught him, I'd kill him". Traditional female singer with 佛得角 民族女声独唱 女声民族合唱团 拍手 loincloth beating 巴突克舞 原声 节奏感 人声 Fm 90
OCR561151 Sao Joao, gossi
[OCR561151 - 2]
0 6'43 Traditionnal "Just arrived from Sao Joao". Traditional female singer with female 佛得角 民族女声独唱 女声民族合唱团 拍手 loincloth beating 巴突克舞 原声 节奏感 人声 Gm 89
OCR561151 Mai Qui Tem Si Fidjo
[OCR561151 - 3]
0 3'36 Traditionnal "The mother whose child is far away". Traditional female singer with 佛得角 民族女声独唱 女声民族合唱团 拍手 loincloth beating 巴突克舞 原声 节奏感 人声 Bbm 89
OCR561151 Cria Minhoto
[OCR561151 - 4]
0 3'13 Traditionnal "Hunt the bird of prey". Traditional female singer with female choir 佛得角 民族女声独唱 女声民族合唱团 拍手 loincloth beating 巴突克舞 原声 节奏感 人声 Am 90
OCR561151 Finaçon
[OCR561151 - 5]
0 10'36 Traditionnal Traditional female singer with female choir & percussion.佛得角 民族女声独唱 女声民族合唱团 拍手 loincloth beating 巴突克舞 原声 节奏感 人声 Fm 89
OCR561151 Nho Compadre Djon Francisco
[OCR561151 - 6]
0 2'51 Traditionnal Traditional female singer with female choir & percussion.佛得角 民族女声独唱 女声民族合唱团 拍手 loincloth beating 巴突克舞 原声 节奏感 人声 Bm 90
OCR561151 Agu na labada
[OCR561151 - 7]
0 8'25 Traditionnal "Water in the irrigation channel". Traditional female singer with 佛得角 民族女声独唱 女声民族合唱团 拍手 loincloth beating 巴突克舞 原声 节奏感 人声 Bbm 89
OCR561151 Santcho Na Batata
[OCR561151 - 8]
0 3'38 Traditionnal "Monkey in a potato field". Traditional female singer with female 佛得角 民族女声独唱 女声民族合唱团 拍手 loincloth beating 巴突克舞 原声 节奏感 人声 Bbm 89
OCR561151 A Mi Ku Nobo N'Ka Ta Buli
[OCR561151 - 9]
0 4'24 Traditionnal "I who am a virgin, nobody touches me". Traditional female singer 佛得角 民族女声独唱 女声民族合唱团 拍手 loincloth beating 巴突克舞 原声 节奏感 人声 Bbm 89
OCR561151 La Na Meio di Mar Ki Tem
[OCR561151 - 10]
0 4'26 Traditionnal "The whale is in the open sea". Traditional female singer with female 佛得角 民族女声独唱 女声民族合唱团 拍手 loincloth beating 巴突克舞 原声 节奏感 人声 Abm 89
OCR561151 Serra Malagueta e Sabi
[OCR561151 - 11]
0 4'46 Traditionnal "Beautiful is the Serra Malagueta". Traditional female singer with 佛得角 民族女声独唱 女声民族合唱团 拍手 loincloth beating 巴突克舞 原声 节奏感 人声 B 89
OCR561151 Nos Amigos Ki Bem Di Longi
[OCR561151 - 12]
0 6'48 Traditionnal "Our friends from far away". Traditional female singer with female 佛得角 民族女声独唱 女声民族合唱团 拍手 loincloth beating 巴突克舞 原声 节奏感 人声 Bb 89
OCR561151 Dispidida
[OCR561151 - 13]
0 3'44 Traditionnal "Separation". Traditional female singer with female choir & 佛得角 民族女声独唱 女声民族合唱团 拍手 loincloth beating 巴突克舞 原声 节奏感 人声 Abm 89
OCR561002 Bacheraf
[OCR561002 - 1]
0 7'52 Hadj Mohamed Tahar Fergani from P.D. Instrumental. Ud, mandolin, acoustic guitar, qanun, bouzouki, Jûwwak 民族 jûwwak ud 多弦筝 derbouka 布祖基琴 原声 阿尔及利亚 传统乐器合奏 民族吉他 E 162
OCR561002 Istîkhbar
[OCR561002 - 2]
0 7'15 Hadj Mohamed Tahar Fergani from P.D. Joy of the early morning. Traditional singer with male choir, ud, 民族 传统男声独唱 阿拉伯语歌唱 人声 ud 多弦筝 布祖基琴 jûwwak 原声 阿尔及利亚 E 91
OCR561002 M'cedder
[OCR561002 - 3]
0 9'40 Hadj Mohamed Tahar Fergani from P.D. My nights of joy. Traditional singer with male choir, ud, mandolin, 民族 传统男声独唱 阿拉伯语歌唱 jûwwak ud 多弦筝 人声 derbouka 布祖基琴 男声民族合唱团 E 130
OCR561002 M'cedder 2
[OCR561002 - 4]
0 6'57 Hadj Mohamed Tahar Fergani from P.D. O friends, it's time to relax. Traditional singer with male choir, 民族 传统男声独唱 阿拉伯语歌唱 jûwwak ud 多弦筝 人声 derbouka 布祖基琴 男声民族合唱团 E 132
OCR561002 M'cedder 3
[OCR561002 - 5]
0 5'37 Hadj Mohamed Tahar Fergani from P.D. It's dawn. Traditional singer with male choir, ud, mandolin, acoustic 民族 传统男声独唱 阿拉伯语歌唱 jûwwak ud 多弦筝 人声 derbouka 布祖基琴 原声 E 132
OCR561002 M'cedder 4
[OCR561002 - 6]
0 8'03 Hadj Mohamed Tahar Fergani from P.D. The sparkle of early morning has spread. Traditional singer with male 民族 传统男声独唱 阿拉伯语歌唱 jûwwak ud 多弦筝 人声 derbouka 布祖基琴 原声 E 130
  • -
  • 0:00/0:00
BPM
10
300
KEYS