La ricerca sarà presto disponibile in italiano, per favore scrivi in Inglese.

关键词:

专辑曲名Vers.分轨文件时长作曲/艺术家描述关键词KeyBPM
OCR560197 Annamay visumbu
[OCR560197 - 23]
0 2'01 V. Tyagarajan Violin & traditional male singer.民族 泰米尔语跟唱 印度 人声 传统男声独唱 原声 小提琴 Dm 117
OCR560197 Sirum tiruvum poliya
[OCR560197 - 24]
0 1'07 V. Tyagarajan Violin & traditional male singer.民族 泰米尔语跟唱 印度 人声 传统男声独唱 原声 小提琴 G 143
OCR560197 Unnai oliya
[OCR560197 - 25]
0 1'15 S. Tirugnanasambandan Violin & traditional male singer.民族 泰米尔语跟唱 印度 人声 传统男声独唱 原声 小提琴 B 90
OCR560197 Nanattin tiruvuruvai
[OCR560197 - 26]
0 0'59 S. Tirugnanasambandan Violin & traditional male singer.民族 泰米尔语跟唱 印度 人声 传统男声独唱 原声 小提琴 Abm 95
OCR560197 Kalanidat tanugade
[OCR560197 - 27]
0 1'03 S. Tirugnanasambandan from P.D. Violin, small cymbals & traditional male singer.民族 泰米尔语跟唱 印度 人声 传统男声独唱 原声 铙钹 小提琴 Bbm 153
OCR560197 Arpuda teyvam
[OCR560197 - 28]
0 2'02 S. Tirugnanasambandan Violin & traditional male singer.民族 泰米尔语跟唱 印度 人声 传统男声独唱 原声 小提琴 Abm 110
OCR560197 Kulal oli yal oli
[OCR560197 - 29]
0 2'16 S. Tirugnanasambandan Violin, small cymbals & traditional male singer.民族 泰米尔语跟唱 印度 人声 传统男声独唱 原声 铙钹 小提琴 Abm 78
OCR560197 Tiruvadiyum tandaiyum
[OCR560197 - 30]
0 2'48 S. Tirugnanasambandan from P.D. Violin & traditional male singer.民族 泰米尔语跟唱 印度 人声 传统男声独唱 原声 小提琴 Abm 108
OCR560197 Ariru tadandol
[OCR560197 - 31]
0 1'30 S. Tirugnanasambandan from P.D. Violin, small cymbals & traditional male singer.民族 泰米尔语跟唱 印度 人声 传统男声独唱 原声 铙钹 小提琴 Abm 145
OCR560197 Edu pilai seytalum
[OCR560197 - 32]
0 2'11 S. Tirugnanasambandan Violin & traditional male singer.民族 泰米尔语跟唱 印度 人声 传统男声独唱 原声 小提琴 Dbm 123
OCR560197 Tullu mada vel kai
[OCR560197 - 33]
0 2'45 S. Tirugnanasambandan from P.D. Violin, small cymbals & traditional male singer.民族 泰米尔语跟唱 印度 人声 传统男声独唱 原声 铙钹 小提琴 Dbm 107
OCR560195 Rythme De Marche 2
[OCR560195 - 16]
0 4'32 Orchestre de Yadé Kolidé (performer) from P.D. The function of this rhythm is to get people on the march. raditional 传统乐器合奏 民族 卡布列语歌唱 多哥 人声 传统男声独唱 akryma longa 民族哨子(所有) siyé Bbm 148
OCR560195 Voix et Sanza 2
[OCR560195 - 17]
0 1'25 Orchestre de Yadé Kolidé (performer) from P.D. Traditional song accompanied by sanza.民族 卡布列语歌唱 散扎 多哥 人声 传统男声独唱 原声 节奏感 Bb 130
OCR560186 Viejo Caà Cati
[OCR560186 - 7]
0 4'50 Gicela Mendez Ribeiro, Nini Flores Chamame with singing. Accordion & female singer duet.阿根廷舞曲 键钮手风琴 阿根廷 西班牙语歌唱 民族 人声 民族女声独唱 原声 二重奏 充满热情 Bm 100
OCR560186 Romance del Rio y la Paloma
[OCR560186 - 11]
0 2'31 Gicela Mendez Ribeiro, Nini Flores, Rudy Flores Chamame. Classical guitar, double bass, accordion, male singer & 阿根廷舞曲 键钮手风琴 阿根廷 西班牙语歌唱 民族 古典吉他 人声 传统男声独唱 民族女声独唱 拨奏低音提琴 B 130
OCR560186 Luna Llena
[OCR560186 - 15]
0 3'45 Gicela Mendez Ribeiro, Nini Flores, Rudy Flores Chamame with singing. Classical guitar, guitarron, bandoneon & female 阿根廷舞曲 阿根廷 小六角手风琴 西班牙语歌唱 民族 倍低音吉他 人声 民族女声独唱 古典吉他 原声 A 128
OCR560165 Cimdolobwa
[OCR560165 - 1]
0 3'58 Traditionnal Describes typical facial marks, that traditionally the Gogo make just 民族 民族复调歌唱 男女民族合唱团 传统乐器合奏 gogo歌唱 manyanga mkwajungoma Wagogo people 散扎 人声 Gbm 91
OCR560165 Ngadu
[OCR560165 - 3]
0 6'17 Traditionnal About a person who died in the village. Traditional ensemble composed 民族 民族复调歌唱 男女民族合唱团 传统乐器合奏 gogo歌唱 mkwajungoma Wagogo people 散扎 人声 嚎叫 D 99
OCR560165 Izeze
[OCR560165 - 7]
0 1'06 Traditionnal Izeze (Tanzanian vielle) & male voice.民族 izeze gogo歌唱 Wagogo people 人声 传统男声独唱 原声 E 109
OCR560165 Ngudu Yangu Maiko
[OCR560165 - 8]
0 9'50 Traditionnal Song adressed to a small child. Traditional ensemble composed by 民族 民族复调歌唱 男女民族合唱团 传统乐器合奏 gogo歌唱 izeze mkwajungoma Wagogo people 散扎 人声 Dm 97
  • -
  • 0:00/0:00
BPM
10
300
KEYS