La ricerca sarà presto disponibile in italiano, per favore scrivi in Inglese.
| 专辑 | 曲名 | Vers. | 分轨文件 | 时长 | 作曲/艺术家 | 描述 | 关键词 | Key | BPM | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Er Was Eens Een Vrouw [OCR583061 - 6] |
0 | 0'47 | Traditionnal | Belgian traditional music. A cappella traditional children's choir. | 童声民族合唱团 民族 弗拉芒语歌唱 弗拉芒大区 人声 无伴奏合唱 原声 | Gm | 116 |
|
||
|
Quand Jean Renaud De Guerre
[OCR583061 - 17] |
0 | 2'30 | Traditionnal | Belgian traditional music. A cappella traditional male singer. | 民族 传统男声独唱 瓦隆 无伴奏合唱 原声 法语歌唱 历史录音 人声 | Cm | 143 |
|
||
|
Germaine, La Germaine [OCR583061 - 20] |
0 | 3'47 | Traditionnal | Belgian traditional music. A cappella traditional female singer. | 民族 民族女声独唱 瓦隆 无伴奏合唱 原声 法语歌唱 历史录音 人声 | Em | 96 |
|
||
|
The Wild Cherry-tree Sways
[OCR582098 - 7] |
0 | 1'58 | Svetlana from P.D. | A cappella traditional female singer duet. | 俄语歌唱 女声民族合唱团 人声 民族女声独唱 民族 俄罗斯 无伴奏合唱 原声 感动 | Fm | 111 |
|
||
|
Little Poem [OCR582098 - 16] |
0 | 1'48 | Svetlana | A cappella traditional female singer duet. | 俄语歌唱 人声 民族女声独唱 女声民族合唱团 民族 俄罗斯 无伴奏合唱 原声 感动 | Cm | 136 |
|
||
|
Heuliad Fisel [OCR582084 - 5] |
0 | 10'50 | Traditionnal | Dance suite "Fisel". A cappella traditional male singer duet. | 布列塔尼语歌唱 民族 人声 布列塔尼大区 传统男声独唱 无伴奏合唱 原声 男声民族合唱团 二重奏 | Bm | 172 |
|
||
|
Yodel studies [OCR582053 - 2] |
0 | 10'34 | Traditionnal | A cappella yodeling. | 岳德尔唱法 民族 加蓬 无伴奏合唱 原声 节奏感 人声 | Gm | 136 |
|
||
|
Holy Virgin, Mother of God [OCR581682 - 1] |
0 | 5'40 | Ensemble Théodore Vassilikos | A cappella men choir. | 男子合唱 民族 正统 十八世纪 男声民族合唱团 希腊 格里高利圣歌 无伴奏合唱 原声 圣乐 | Dbm | 126 |
|
||
|
Hail to Thee who art full of
[OCR581682 - 2] |
0 | 6'26 | Ensemble Théodore Vassilikos | A cappella men choir. | 男子合唱 民族 正统 十八世纪 男声民族合唱团 希腊 格里高利圣歌 无伴奏合唱 原声 圣乐 | Eb | 117 |
|
||
|
Mary, the Lord is with Thee [OCR581682 - 3] |
0 | 3'59 | Ensemble Théodore Vassilikos | A cappella men choir. | 男子合唱 民族 正统 十八世纪 男声民族合唱团 希腊 格里高利圣歌 无伴奏合唱 原声 圣乐 | C | 137 |
|
||
|
Blessed art Thou among women [OCR581682 - 4] |
0 | 7'19 | Ensemble Théodore Vassilikos | A cappella men choir. | 男子合唱 民族 正统 十八世纪 男声民族合唱团 希腊 格里高利圣歌 无伴奏合唱 原声 圣乐 | Am | 129 |
|
||
|
Blessed art Thou [OCR581682 - 5] |
0 | 9'16 | Ensemble Théodore Vassilikos | A cappella men choir. | 男子合唱 民族 正统 十八世纪 男声民族合唱团 希腊 格里高利圣歌 无伴奏合唱 原声 圣乐 | Dm | 143 |
|
||
|
The fruit of thy womb [OCR581682 - 6] |
0 | 8'20 | Ensemble Théodore Vassilikos | A cappella men choir. | 男子合唱 民族 正统 十八世纪 男声民族合唱团 希腊 格里高利圣歌 无伴奏合唱 原声 圣乐 | D | 118 |
|
||
|
For Thou hast borne [OCR581682 - 7] |
0 | 7'35 | Ensemble Théodore Vassilikos | A cappella men choir. | 男子合唱 民族 正统 十八世纪 男声民族合唱团 希腊 格里高利圣歌 无伴奏合唱 原声 圣乐 | G | 103 |
|
||
|
The Savior of our souls [OCR581682 - 8] |
0 | 9'34 | Ensemble Théodore Vassilikos | A cappella men choir. | 男子合唱 民族 正统 十八世纪 男声民族合唱团 希腊 格里高利圣歌 无伴奏合唱 原声 圣乐 | C | 108 |
|
||
|
Mandingo Schoolgirls Singing
[OCR580036 - 6] |
0 | 2'06 | Traditionnal | A cappella schoolgirl choir. | 童声民族合唱团 民族 塞拉利昂 基督教 无伴奏合唱 原声 圣乐 人声 | A | 104 |
|
||
|
O Conde Albano [OCR580035 - 2] |
0 | 3'30 | Traditionnal | "Count Albano". A cappella traditional male singer duet. | 民族 葡萄牙语歌唱 葡萄牙 人声 传统男声独唱 无伴奏合唱 原声 | F | 104 |
|
||
|
A Serandilheira [OCR580035 - 4] |
0 | 1'39 | Traditionnal | "The sifting-maid". A cappella traditional female singer. | 民族 民族女声独唱 葡萄牙 无伴奏合唱 原声 | Dm | 136 |
|
||
|
Roro [OCR580035 - 8] |
0 | 1'45 | Traditionnal | Cradle song. A cappella traditional female singer. | 民族 民族女声独唱 葡萄牙语歌唱 葡萄牙 人声 无伴奏合唱 原声 摇篮曲 | Gbm | 82 |
|
||
|
As Tabuas De Moises [OCR580035 - 9] |
0 | 5'51 | Traditionnal | "The tablets of Moses". A cappella traditional female singer duet. | 民族 葡萄牙语歌唱 葡萄牙 人声 女声民族合唱团 无伴奏合唱 原声 | Dbm | 72 |
|