| Album | title | Vers. | Stems | duration | compo/artist | description | keywords | Key | BPM | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
M'cedder 2 [OCR561002 - 4] |
0 | 6'57 | Hadj Mohamed Tahar Fergani from P.D. | O friends, it's time to relax. Traditional singer with male choir, | 民族 传统男声独唱 阿拉伯语歌唱 jûwwak ud 多弦筝 人声 derbouka 布祖基琴 男声民族合唱团 | E | 132 |
|
||
|
M'cedder 3 [OCR561002 - 5] |
0 | 5'37 | Hadj Mohamed Tahar Fergani from P.D. | It's dawn. Traditional singer with male choir, ud, mandolin, acoustic | 民族 传统男声独唱 阿拉伯语歌唱 jûwwak ud 多弦筝 人声 derbouka 布祖基琴 原声 | E | 132 |
|
||
|
M'cedder 4 [OCR561002 - 6] |
0 | 8'03 | Hadj Mohamed Tahar Fergani from P.D. | The sparkle of early morning has spread. Traditional singer with male | 民族 传统男声独唱 阿拉伯语歌唱 jûwwak ud 多弦筝 人声 derbouka 布祖基琴 原声 | E | 130 |
|
||
|
M'cedder 5 [OCR561002 - 7] |
0 | 4'24 | Hadj Mohamed Tahar Fergani from P.D. | O friend, rejoice at the good news. Traditional singer with male | 民族 传统男声独唱 阿拉伯语歌唱 derbouka jûwwak ud 多弦筝 人声 布祖基琴 原声 | E | 135 |
|
||
|
M'cedder 6 [OCR561002 - 8] |
0 | 2'56 | Hadj Mohamed Tahar Fergani from P.D. | Don't sleep ! Traditional singer with male choir, ud, mandolin, | 民族 传统男声独唱 阿拉伯语歌唱 jûwwak ud 多弦筝 人声 derbouka 布祖基琴 男声民族合唱团 | B | 133 |
|
||
|
Darj [OCR561002 - 9] |
0 | 3'08 | Hadj Mohamed Tahar Fergani from P.D. | The sparkle of early morning. Traditional singer with male choir, ud, | 民族 传统男声独唱 阿拉伯语歌唱 jûwwak ud 多弦筝 人声 derbouka 布祖基琴 原声 | E | 129 |
|
||
|
Inklab [OCR561002 - 10] |
0 | 4'50 | Hadj Mohamed Tahar Fergani from P.D. | A gazelle's glance. Traditional singer with male choir, ud, mandolin, | 民族 传统男声独唱 阿拉伯语歌唱 jûwwak ud 多弦筝 人声 derbouka 布祖基琴 原声 | E | 144 |
|
||
|
B'tayhi [OCR561002 - 11] |
0 | 2'33 | Hadj Mohamed Tahar Fergani from P.D. | O Steward ! Serve my beloved one. Traditional singer with male choir, | 民族 传统男声独唱 阿拉伯语歌唱 jûwwak ud 多弦筝 人声 derbouka 布祖基琴 原声 | E | 126 |
|
||
|
B'tayhi 2 [OCR561002 - 12] |
0 | 5'20 | Hadj Mohamed Tahar Fergani from P.D. | O friends, night is back again ! Traditional singer with male choir, | 民族 传统男声独唱 阿拉伯语歌唱 jûwwak ud 多弦筝 人声 derbouka 布祖基琴 原声 | E | 130 |
|
||
|
Insraf [OCR561002 - 13] |
0 | 4'43 | Hadj Mohamed Tahar Fergani from P.D. | Plaintive ballad. Traditional singer with male choir, ud, mandolin, | 民族 传统男声独唱 阿拉伯语歌唱 jûwwak ud 多弦筝 人声 derbouka 布祖基琴 原声 | E | 126 |
|
||
|
Khlac [OCR561002 - 14] |
0 | 3'41 | Hadj Mohamed Tahar Fergani from P.D. | The sky has cleared. Traditional singer with male choir, ud, | 民族 传统男声独唱 阿拉伯语歌唱 jûwwak ud 多弦筝 人声 derbouka 布祖基琴 原声 | E | 92 |
|
||
|
Khlaç 2 [OCR561002 - 15] |
0 | 1'52 | Hadj Mohamed Tahar Fergani from P.D. | The girls have left... Traditional singer with male choir, ud, | 民族 传统男声独唱 阿拉伯语歌唱 jûwwak ud 多弦筝 人声 derbouka 布祖基琴 男声民族合唱团 | E | 104 |
|
||
|
God afton, flicka lilla vän [OCR560225 - 4] |
0 | 2'41 | Traditionnal | Love song. A cappella traditional female singer. | 民族 民族女声独唱 瑞典语歌唱 cittra 瑞典 无伴奏合唱 原声 独奏 | B | 151 |
|
||
|
Schottis på Tibrandshögen [OCR560225 - 6] |
0 | 1'52 | Rickard Naslin | Scottish. Violin & cittra (Swedish zither) duet. | 民族 cittra 瑞典 民族小提琴 原声 乐器 苏格兰舞 | D | 156 |
|
||
|
Lapp Nils polska [OCR560225 - 7] |
0 | 1'37 | Traditionnal | Polska. Harmonica & cittra (Swedish zither) duet. | 民族 cittra 波兰音乐 瑞典 原声 全音阶口琴 乐器 | A | 137 |
|
||
|
Kristian Medley [OCR560225 - 20] |
0 | 2'23 | Traditionnal | Polskas suite. Violin & cittra (Swedish zither) duet. | 民族 cittra 波兰音乐 瑞典 民族小提琴 原声 二重奏 乐器 | A | 136 |
|
||
|
Veiled Sun [CEO2013 - 8] |
0 | 1'52 | Alain Kremski | Constant & ponctuated. Piano, cello & koto. | 稳定的 地理政治 日本 历史旁白 无电声钢琴 命运 感动 悬念 稀疏 反省 | Gm | 62 |
|
||
|
Life Revival [CEO2013 - 11] |
0 | 1'56 | Alain Kremski | Wandering & desolate. Woodwind ensemble, cymbalum & cello. | 自然灾害 抱歉 悬念 地理政治 古代 气氛 冷沙漠 漂泊 全景图 巴尔干半岛 | Ebm | 78 |
|
||
|
Koto Sangen Nijûsôkyoku [OCR560196 - 7] |
0 | 11'12 | Ensemble Hijiri-Kaï from P.D. | Koto & shamisen duet. | 民族 日本 十三弦古筝 三味线 原声 乐器 | B | 164 |
|
||
|
Long xiang cao [OCR560183 - 12] |
0 | 5'43 | Chen Zhong from P.D. | "Flying dragon". Solo qin (Chinese zither). | 中国 琴 民族 原声 乐器 高雅 独奏 | Am | 117 |
|