La ricerca sarà presto disponibile in italiano, per favore scrivi in Inglese.

关键词:

专辑曲名Vers.分轨文件时长作曲/艺术家描述关键词KeyBPM
OCR560195 Rythme Kabysoo
[OCR560195 - 2]
0 5'29 Orchestre de Yadé Kolidé (performer) from P.D. With this rhythm, well-known in Kabiyé culture, the orchestra begins 传统乐器合奏 民族 卡布列语歌唱 人声 男声民族合唱团 多哥 akryma longa 民族哨子(所有) siyé Bbm 92
OCR560195 Rythme Kabysoo 2
[OCR560195 - 3]
0 2'43 Landa Orchestra (performer) from P.D. This rhythm takes its name from the boys initiation ceremony. 传统乐器合奏 民族 多哥 akryma longa siyé 民族喇叭 喇叭 摇铃鼓 民族哨子(所有) Bbm 166
OCR560195 Rythme Habiyé
[OCR560195 - 5]
0 3'10 Orchestre de Yadé Kolidé (performer) from P.D. This rhythm is played during the ceremony of habiyé. Traditional 传统乐器合奏 民族 多哥 akryma longa 民族哨子(所有) siyé 民族喇叭 喇叭 摇铃鼓 Ebm 178
OCR560195 Rythme Yosiyé
[OCR560195 - 6]
0 4'25 Orchestre de Yadé Kolidé (performer) from P.D. This rhythm is played in honour of an ancestor, ten years after his 传统乐器合奏 民族 多哥 akryma longa 民族哨子(所有) siyé 民族喇叭 喇叭 摇铃鼓 Bbm 143
OCR560195 Rythme De Marche
[OCR560195 - 8]
0 3'40 Yadé Amoulamdè-mba Orchestra (performer) from P.D. The function of this rhythm is to get people on the march. raditional 传统乐器合奏 民族 女声民族合唱团 多哥 akryma 卡布列语歌唱 longa 民族哨子(所有) siyé 民族喇叭 C 146
OCR560195 Rythme Kpanning-Soo
[OCR560195 - 9]
0 3'06 Yadé Amoulamdè-mba Orchestra (performer) from P.D. Rhythm played during wedding ceremonies and funerals. raditional 传统乐器合奏 民族 女声民族合唱团 多哥 akryma 卡布列语歌唱 longa 民族哨子(所有) siyé 民族喇叭 Cm 147
OCR560195 Rythme Evala
[OCR560195 - 12]
0 5'49 Mola Kpalando Yurijao, Landa Orchestra (performer), Yadé Amoulamdè-mba Orchestra (performer), Orchestre de Yadé Kolidé (performer) from P.D. This rhythm is played during the ceremony of evala, in which young 传统乐器合奏 民族 多哥 akryma 男声民族合唱团 longa 民族哨子(所有) siyé 民族喇叭 喇叭 Bm 178
OCR560195 Rythme De Marche 2
[OCR560195 - 16]
0 4'32 Orchestre de Yadé Kolidé (performer) from P.D. The function of this rhythm is to get people on the march. raditional 传统乐器合奏 民族 卡布列语歌唱 多哥 人声 传统男声独唱 akryma longa 民族哨子(所有) siyé Bbm 148
OCR560195 Rythmes Tchimou et Kpadja
[OCR560195 - 19]
0 3'59 Mola Kpalando Yurijao, Landa Orchestra (performer), Yadé Amoulamdè-mba Orchestra (performer), Orchestre de Yadé Kolidé (performer) from P.D. Rhythm played at a precise moment of the youngs girls initiation 传统乐器合奏 民族 多哥 akryma longa siyé 民族喇叭 喇叭 摇铃鼓 民族哨子(所有) Fm 166
OCR560163 Golpe de Cumaco
[OCR560163 - 5]
0 2'58 Traditionnal Responsorial mixed chorus & solo male voice. Drums & rattle drum.民族 男女民族合唱团 Diablos brotherhood cumaco 民族男声歌唱 民族鼓 摇铃鼓 体鸣乐器 原声 卡斯蒂利亚方言歌唱 Em 79
OCR560155 Mawanza ga walodo
[OCR560155 - 6]
0 8'45 Traditionnal "The children of the village". Masumbi. Small traditional ensemble 斯瓦希里语歌唱 民族 人声 izeze 男女民族合唱团 ilimba 坦桑尼亚 传统乐器合奏 mlanzi 嚎叫 F 90
OCR560155 Cikuwuza gwe
[OCR560155 - 8]
0 3'35 Traditionnal "To ask you". Msunyhuno. Polyphony. Mixed choir, ululations & 斯瓦希里语歌唱 民族 人声 男女民族合唱团 坦桑尼亚 manyanga 嚎叫 原声 Ebm 110
OCR560199 Onkila 3
[OCR560199 - 13]
0 5'05 Pierre Sallée Atege song. Male voice, female choir, otchendze (Gabonese 民族 Atege 女声民族合唱团 otchendze 民族复调歌唱 传统男声独唱 摇铃鼓 原声 动人 Fm 123
OCR560199 Olamagha
[OCR560199 - 15]
0 3'55 André Didier, Gilbert Rouget Atege song. Dance song. Mixed choir, kakani (Gabonese drum) & rattle.民族 男女民族合唱团 Atege kakani 民族复调歌唱 摇铃鼓 原声 喜庆 Abm 124
OCR560199 Olamagha 2
[OCR560199 - 16]
0 2'07 Pierre Sallée Atege song. Dance song. Mixed choir, kakani (Gabonese drum) & rattle.民族 Atege 男女民族合唱团 kakani 民族复调歌唱 摇铃鼓 原声 动人 Gb 117
CEZ4575 Under the Burning Sun
[CEZ4575 - 4]
2'15 Baptiste Thiry Cinematic / Great Landscapes. Arid, panoramic, rural, hot & 热沙漠 沉闷 漂泊 全景图 地理政治 神秘 美国独立制片电影 画面感 进行中 班卓琴 Em 77
CEZ4575 Under the Burning Sun
[CEZ4575 - 21]
版本. 2'12 Baptiste Thiry Alternate without percussion.热沙漠 沉闷 漂泊 地理政治 美国独立制片电影 画面感 进行中 班卓琴 悬念 神秘 Em 153
CEL7020 Atrévete Alternate
[CEL7020 - 16]
3'10 Pacho Buscadoro Instrumental. Salsa pop/modern mambo on a reggaeton rhythm. 曼波音乐 古巴 舞动 动人 异域 节奏乐器组 萨尔萨舞曲 喜庆 多米尼加 节奏感 Am 90
CEL7020 Atrévete
[CEL7020 - 5]
版本. 3'10 Pacho Buscadoro Salsa pop/modern mambo on a reggaeton rhythm. Determined, uplifting, 歌词男歌手 古巴 舞动 当代拉丁 曼波音乐 动人 迈阿密 古巴鼓点 节奏乐器组 跳舞舞会 Am 90
OCR560285 Abaya [Musique de guérison]
[OCR560285 - 1]
0 6'08 Traditionnal Music devoted to the healing of sick women. Ethnic voices, aiba drums aiba ayele 男女民族合唱团 nyali 快速 République démocratique du Congo 非洲草原 原版 Abm 90
OCR560285 Abakangba [Chante de la
[OCR560285 - 2]
0 7'35 Traditionnal Ethnic voices, aiba drums & ayele rattles.aiba ayele 男女民族合唱团 nyali 快速 République démocratique du Congo 非洲草原 原版 Em 84
OCR560285 Bassali Bada Luvetu [Honneur
[OCR560285 - 9]
0 5'23 Traditionnal Ethnic choir, domu harp, domu harp, ayele rattle & pounded manioc ayele 男女民族合唱团 domu iwulu lali nyali pilon de manioc 快速 République démocratique du Congo 非洲草原 Gbm 130
  • -
  • 0:00/0:00
BPM
10
300
KEYS