La ricerca sarà presto disponibile in italiano, per favore scrivi in Inglese.

关键词:

专辑曲名Vers.分轨文件时长作曲/艺术家描述关键词KeyBPM
OCR560223 Ti se mellei esena ne
[OCR560223 - 7]
0 3'27 En Chordais "What do you care ?". Love song, the melody is taken from a Turkish 民族 希腊语歌唱 传统乐器合奏 希腊 ud 人声 传统男声独唱 derbouka 多弦筝 摩洛哥响线框鼓 Em 85
OCR560223 Bournovalia
[OCR560223 - 8]
0 3'10 En Chordais "Bournovalia" is a girl from the quarter of Bournova in Smyrna. Small 民族 希腊语歌唱 传统乐器合奏 希腊 ud 人声 传统男声独唱 derbouka 多弦筝 摩洛哥响线框鼓 Gm 123
OCR560223 Silyvrianos
[OCR560223 - 9]
0 3'02 En Chordais A song erotic in content. Small ensemble composed by violin, ud, 民族 希腊语歌唱 传统乐器合奏 希腊 ud 人声 传统男声独唱 derbouka 多弦筝 摩洛哥响线框鼓 Am 185
OCR560223 Tis triantafylias ta fylla
[OCR560223 - 10]
0 3'27 En Chordais "The leaves of the Rose-Bush". A song erotic in content. Small 民族 希腊语歌唱 传统乐器合奏 希腊 ud 人声 传统男声独唱 derbouka 多弦筝 摩洛哥响线框鼓 A 172
OCR560223 Politiki Sousta, Poli ke o
[OCR560223 - 11]
0 4'12 En Chordais "A sousta from Constantinople". Dance. Small ensemble composed by 民族 希腊语歌唱 传统乐器合奏 希腊 ud 人声 传统男声独唱 derbouka 多弦筝 摩洛哥响线框鼓 A 152
OCR560223 Barba Yiannakakis
[OCR560223 - 12]
0 6'21 En Chordais "Master Yiannakakis". Love song from Smyrna. Small ensemble composed 民族 希腊语歌唱 传统乐器合奏 希腊 ud 人声 传统男声独唱 derbouka 多弦筝 摩洛哥响线框鼓 Am 164
OCR560223 Karotseris
[OCR560223 - 13]
0 5'05 En Chordais "The coachman". This song is often played as an instrumental piece. 民族 希腊语歌唱 传统乐器合奏 希腊 ud 人声 传统男声独唱 derbouka 多弦筝 摩洛哥响线框鼓 G 117
OCR560223 Se kainourgia varka mpika
[OCR560223 - 14]
0 3'39 En Chordais "I embarked on a new boat. A song from the coast of Asia Minor. Small 民族 希腊语歌唱 传统乐器合奏 希腊 ud 人声 传统男声独唱 derbouka 多弦筝 摩洛哥响线框鼓 Em 123
OCR560223 To Salepaki
[OCR560223 - 15]
0 4'30 En Chordais "Salep drink". A love song from Constantinople. Small ensemble 民族 希腊语歌唱 传统乐器合奏 希腊 ud 人声 传统男声独唱 derbouka 多弦筝 摩洛哥响线框鼓 E 129
OCR560223 Apo ta glyka sou matia
[OCR560223 - 16]
0 5'36 En Chordais "Aidinikos choros". A song erotic in content. Small ensemble composed 民族 希腊语歌唱 传统乐器合奏 希腊 ud 人声 传统男声独唱 derbouka 多弦筝 摩洛哥响线框鼓 Bm 103
OCR560221 Tek Nanaru
[OCR560221 - 1]
0 2'49 Menwar Sega. Ravanne (Mauritian drum), maravanne & traditional male singers.民族 毛里求斯克里奥尔语歌唱 毛里求斯 séga 拉瓦纳手鼓 人声 传统男声独唱 maravanne 原声 男声民族合唱团 Fm 136
OCR560221 Wayowaya
[OCR560221 - 2]
0 4'07 Menwar Sega. Ravanne (Mauritian drum), maravanne, sanza & traditional male 民族 毛里求斯克里奥尔语歌唱 毛里求斯 séga 拉瓦纳手鼓 人声 传统男声独唱 maravanne 散扎 原声 Bbm 110
OCR560221 Ki Ti Le
[OCR560221 - 3]
0 3'10 Ton Georges Sega. Ravanne (Mauritian drum), maravanne, triangle & traditional 民族 毛里求斯克里奥尔语歌唱 毛里求斯 séga 拉瓦纳手鼓 人声 传统男声独唱 maravanne 原声 三角铁 Bbm 107
OCR560221 La Tass Katapilar
[OCR560221 - 4]
0 3'46 Ton Georges Sega. Ravanne (Mauritian drum), maravanne, triangle & traditional 民族 毛里求斯克里奥尔语歌唱 毛里求斯 séga 拉瓦纳手鼓 人声 传统男声独唱 maravanne 原声 三角铁 Abm 112
OCR560221 Move Letan
[OCR560221 - 11]
0 5'00 Alain Castel Sega. Ravanne (Mauritian drum), maravanne, triangle, traditional male 民族 毛里求斯克里奥尔语歌唱 毛里求斯 séga 拉瓦纳手鼓 人声 传统男声独唱 maravanne 原声 三角铁 Cm 117
OCR560221 Langaz Ravann
[OCR560221 - 12]
0 4'19 Kirty Oclou Sega. Ravanne (Mauritian drum), triangle & traditional male singer.民族 毛里求斯克里奥尔语歌唱 毛里求斯 séga 拉瓦纳手鼓 人声 传统男声独唱 原声 三角铁 Cm 152
OCR560221 Madam Baya
[OCR560221 - 13]
0 3'57 Alain Castel Sega. Ravanne (Mauritian drum), triangle, traditional male singer & 民族 毛里求斯克里奥尔语歌唱 毛里求斯 séga 拉瓦纳手鼓 人声 传统男声独唱 男声民族合唱团 原声 三角铁 Bbm 147
OCR560221 Zom Paress
[OCR560221 - 14]
0 5'31 Alain Castel Sega. Ravanne (Mauritian drum), maravanne, triangle, hand clapping, 民族 毛里求斯克里奥尔语歌唱 毛里求斯 séga 拉瓦纳手鼓 人声 传统男声独唱 maravanne 男声民族合唱团 拍手 Fm 132
OCR560221 Eko Riviernawar
[OCR560221 - 15]
0 3'42 Menwar Sega. Ravanne (Mauritian drum), maravanne, traditional male singer & 民族 毛里求斯克里奥尔语歌唱 毛里求斯 séga 拉瓦纳手鼓 人声 传统男声独唱 maravanne 男声民族合唱团 原声 Am 137
OCR560221 Bim De Dam
[OCR560221 - 16]
0 3'29 Menwar Sega. Ravanne (mauritian drum), maravanne & traditional male singer.民族 毛里求斯克里奥尔语歌唱 毛里求斯 séga 拉瓦纳手鼓 人声 传统男声独唱 maravanne 原声 Bbm 137
  • -
  • 0:00/0:00
BPM
10
300
KEYS