La ricerca sarà presto disponibile in italiano, per favore scrivi in Inglese.
| 专辑 | 曲名 | Vers. | 分轨文件 | 时长 | 作曲/艺术家 | 描述 | 关键词 | Key | BPM | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Kriti Krupa Juchutaku [OCR591002 - 5] |
0 | 2'52 | Tyagaraja | Traditional male singer, violin, tampura (Indian lute) & mridangam | 民族 非西方古典音乐 印度 拉加 民族小提琴 传统男声独唱 单根鼓 原声 tampura 人声 | Em | 99 |
|
||
|
Padam Pattakura [OCR591002 - 6] |
0 | 7'36 | Sarangapani | Traditional female singer & tampura (Indian lute). | 民族 非西方古典音乐 印度 拉加 民族女声独唱 原声 tampura 人声 | Gbm | 90 |
|
||
|
Javali Nee Mataley [OCR591002 - 7] |
0 | 3'34 | Pattabhi Ramayyar | Traditional female singer & tampura (Indian lute). | 民族 非西方古典音乐 印度 拉加 民族女声独唱 原声 tampura 人声 | Gbm | 90 |
|
||
|
Tillana [OCR591002 - 8] |
0 | 2'04 | Ramnad Srinivasa Iyengar | Traditional male singer, tampura (Indian lute) & mridangam (Indian | 民族 非西方古典音乐 印度 拉加 传统男声独唱 单根鼓 原声 tampura 人声 | Dbm | 172 |
|
||
|
Thiruppukazh [OCR591002 - 9] |
0 | 4'27 | Arunagirinathar | A cappella traditional female singer. | 民族 非西方古典音乐 民族女声独唱 印度 拉加 无伴奏合唱 原声 人声 | B | 152 |
|
||
|
Thiruppukazh [OCR591002 - 10] |
0 | 2'48 | Arunagirinathar | Traditional male singer, violin, tampura (Indian lute) & mridangam | 民族 非西方古典音乐 印度 拉加 民族小提琴 传统男声独唱 单根鼓 原声 tampura 人声 | Am | 114 |
|
||
|
Raga Alapana [OCR591002 - 11] |
0 | 3'09 | Traditionnal | Nagaswaram (Indian oboe) & tampura (Indian lute). | 民族 非西方古典音乐 印度 纳加斯瓦兰 拉加 原声 乐器 tampura | Bb | 117 |
|
||
|
Tavil solo [OCR591002 - 12] |
0 | 8'46 | Traditionnal | Tavil (Indian percussion) & tampura (Indian lute). | 民族 非西方古典音乐 塔握鼓 印度 原声 乐器 tampura | Dm | 136 |
|
||
|
Reveillez [OCR559085 - 1] |
0 | 16'34 | Compagnie Chez Bousca from P.D. | Mortels au son de ma clochette - Réveillez-vous les filles - | 民族 基督教 原声 奥弗涅 布列塔尼大区 法语歌唱 利穆赞 圣乐 人声 | C | 178 |
|
||
|
Reveillez 2 [OCR559085 - 2] |
0 | 5'05 | Compagnie Chez Bousca from P.D. | Réveillez-vous mes chères âmes - Les plaintes et les gémissements. | 民族 奥弗涅 基督教 原声 法语歌唱 圣乐 人声 | C | 140 |
|
||
|
Reveillez 3 [OCR559085 - 3] |
0 | 9'15 | Compagnie Chez Bousca from P.D. | Jésus-Christ s'habille en pauvre - La mort qui rôde - Mazurka. | 民族 基督教 利穆赞 皮卡第 原声 法语歌唱 圣乐 人声 | Gm | 151 |
|
||
|
The Passion [OCR559085 - 4] |
0 | 9'37 | Compagnie Chez Bousca from P.D. | La passion - Instrumental. | 民族 奥弗涅 布列塔尼大区 基督教 原声 法语歌唱 圣乐 人声 | Gm | 129 |
|
||
|
Comptines [OCR559085 - 5] |
0 | 8'17 | Compagnie Chez Bousca | J'ai un petit coq - Messieurs et Mesdames - Instrumental. | 儿歌 民族 布列塔尼大区 基督教 散扎 旺代 原声 法语歌唱 圣乐 人声 | Am | 126 |
|
||
|
Le Jeudi de la Cène [OCR559085 - 6] |
0 | 7'31 | Compagnie Chez Bousca from P.D. | Brave monde que durmetz - Chrétiens, réveillez-vous - Pêcheurs et | 民族 基督教 原声 奥弗涅 布列塔尼大区 法语歌唱 利穆赞 圣乐 人声 | C | 104 |
|
||
|
Reveillez 4 [OCR559085 - 7] |
0 | 6'21 | Compagnie Chez Bousca from P.D. | Réveille-toi peuple endormi - Donatz, donatz deus èus. | 民族 基督教 原声 奥弗涅 法语歌唱 利穆赞 圣乐 萨瓦 人声 | Am | 120 |
|
||
|
Thanks [OCR559085 - 8] |
0 | 1'30 | Compagnie Chez Bousca from P.D. | Remerciements. | 民族 布列塔尼大区 基督教 原声 法语歌唱 圣乐 人声 | Em | 64 |
|
||
|
Och Lieve Burgers Altemaal [OCR583061 - 1] |
0 | 0'44 | Traditionnal | Belgian traditional music. A cappella traditional male singer. | 民族 弗拉芒语歌唱 弗拉芒大区 人声 传统男声独唱 无伴奏合唱 原声 历史录音 | Eb | 130 |
|
||
|
'k Heb Zo Lang Met De
[OCR583061 - 2] |
0 | 0'23 | Traditionnal | Belgian traditional music. Traditional male singer & rommelpot | 民族 弗拉芒语歌唱 弗拉芒大区 rommelpot 人声 传统男声独唱 原声 历史录音 | Bbm | 144 |
|
||
|
Drie Koningen Met Ene Ster [OCR583061 - 3] |
0 | 1'17 | Traditionnal | Belgian traditional music. Traditional male singer & rommelpot | 民族 弗拉芒语歌唱 弗拉芒大区 rommelpot 人声 传统男声独唱 原声 历史录音 | Dm | 123 |
|
||
|
Al Op Nen Dertienavond [OCR583061 - 4] |
0 | 0'28 | Traditionnal | Belgian traditional music. A cappella traditional children's choir. | 童声民族合唱团 民族 弗拉芒语歌唱 弗拉芒大区 人声 无伴奏合唱 原声 历史录音 | E | 94 |
|