Indie folk bed, indie acoustic bed. Suspenseful intro with double Indie folk bed, indie acoustic bed. Suspenseful intro with double bass & claps, then bright piano & organ. Recommended for cooking, TV programs, childhood. Multiple percussion.
Light, positive, uplifting. Warm, nostalgic guitars weave with bright Light, positive, uplifting. Warm, nostalgic guitars weave with bright ukulele and dreamy mallets, before building with gentle strums and rising strings. Determined piano and beats join, bringing an inspiring feel. Relaxed, hopeful verses build to carefree, rousing choruses. Summery, playful and lightly triumphant bed.
Light, positive, uplifting. Warm, nostalgic guitars weave with bright Light, positive, uplifting. Warm, nostalgic guitars weave with bright ukulele and dreamy mallets, before building with gentle strums and rising strings. Relaxed, hopeful verses build to carefree, rousing choruses. Summery, playful and lightly triumphant bed. Stripped back underscore version.
Light, positive, uplifting. Warm, nostalgic guitars weave with bright Light, positive, uplifting. Warm, nostalgic guitars weave with bright ukulele and dreamy mallets, before building with gentle strums and rising strings. Determined piano joins, bringing an inspiring feel. Relaxed, hopeful verses build to carefree, rousing choruses. Summery, playful and lightly triumphant bed. Stripped back underscore version.
Alternate without percussion.Joyful, comedic, cheerful & bouncy. Alternate without percussion.Joyful, comedic, cheerful & bouncy. Pizzicato strings. Hybrid orchestra building up until climax. Comedy trailer suggested for home & garden, lifestyle, kids & pets show.
Warm, positive, sentimental. Reflective acoustic guitar intro builds Warm, positive, sentimental. Reflective acoustic guitar intro builds in energy with playful double bass and delicate yet upbeat brushed jazz drums. Guitar and woodwind solos weave with a happy, friendly feel. Characterful and romantic Parisien swing with heart.
Warm, positive, sentimental. Reflective acoustic guitar intro builds Warm, positive, sentimental. Reflective acoustic guitar intro builds in energy with playful double bass and delicate yet upbeat brushed jazz drums. Characterful and romantic Parisien swing with heart. Stripped back underscore version.
Reflective, dreamy, warm. Atmospheric synth organ with upbeat drums Reflective, dreamy, warm. Atmospheric synth organ with upbeat drums are joined by relaxed, expansive hypnotic guitars and cool male vocals. Emotive yet chilled lo-fi bedroom pop with propulsive synth melodies and a hazy, thoughtful feel.歌词
I don’t know how I feel about it I got it wrong in the past Pay me back, next summer Small change never lasts
I don’t think I was ready for you But I’m not ready to leave My stomach turns like an earthquake I feel sick like a dog When I hear someone, saying your name I am lost in a fog
I don’t think I was ready for you But I’m not ready to leave
Reflective, dreamy, warm. Instrumental underscore version. Reflective, dreamy, warm. Instrumental underscore version. Atmospheric synth organ with upbeat drums are joined by relaxed, expansive hypnotic guitars. Emotive yet chilled lo-fi bedroom pop with propulsive synth melodies and a hazy, thoughtful feel.
Reflective, dreamy, warm. Stripped back underscore version. Reflective, dreamy, warm. Stripped back underscore version. Atmospheric synth organ with upbeat drums are joined by relaxed, expansive hypnotic guitars. Emotive yet chilled lo-fi bedroom pop with a hazy, thoughtful feel.
Relaxed, positive, jazzy. Playful solo piano plays the introduction Relaxed, positive, jazzy. Playful solo piano plays the introduction to classic christmas tune, Oh Tennenbaum (Oh Christmas Tree). Friendly and heartwarming, it's joined at 00:51 by light jazz drums and atmospheric double bass. Upbeat, lighthearted and lively rendition with confidence and a delicate touch of swagger.
Romantic, fun, positive. Reflective, sentimental piano introduction Romantic, fun, positive. Reflective, sentimental piano introduction is joined by upbeat jazz drums at 00:57 and playful double bass, becoming carefree and lighthearted. Happy, energetic and uplifting jazz arrangement of classic Christmas carol, Silent Night.
Confident, playful, upbeat. Reflective accordion is joined by warm Confident, playful, upbeat. Reflective accordion is joined by warm acoustic guitar and positive basslines. Uplifting fiddle melodies build with propulsive drums from 00:42, with a relaxed bridge from 01:02 building with emotive, carefree melodies to a rousing finale. Summery folk with heart.
Confident, playful, upbeat. Reflective accordion is joined by warm Confident, playful, upbeat. Reflective accordion is joined by warm acoustic guitar and positive basslines. Uplifting fiddle melodies build with propulsive drums from 00:42, with a relaxed bridge from 01:02 building with emotive, carefree melodies to a rousing finale. Summery folk with heart.
Confident, playful, upbeat. Reflective accordion is joined by warm Confident, playful, upbeat. Reflective accordion is joined by warm acoustic guitar and positive basslines. A relaxed bridge from 01:02 builds with emotive, carefree melodies to a rousing finale. Summery folk with heart.
Confident, playful, upbeat. Reflective accordion is joined by warm Confident, playful, upbeat. Reflective accordion is joined by warm acoustic guitar and positive basslines. Builds with propulsive drums from 00:42, with a relaxed bridge from 01:02 building with emotive, carefree melodies to a rousing finale. Summery folk with heart.
Confident, playful, upbeat. Reflective accordion is joined by warm Confident, playful, upbeat. Reflective accordion is joined by warm acoustic guitar and positive basslines. Builds with propulsive drums from 00:42, with a relaxed bridge from 01:02 building with emotive, carefree melodies to a rousing finale. Summery folk with heart.
Confident, playful, upbeat. Reflective accordion is joined by warm Confident, playful, upbeat. Reflective accordion is joined by warm acoustic guitar and positive basslines. Builds with propulsive drums from 00:42, with a relaxed bridge from 01:02 building with emotive, carefree melodies to a rousing finale. Summery folk with heart. Stripped back underscore version.
Confident, playful, upbeat. Reflective accordion is joined by warm Confident, playful, upbeat. Reflective accordion is joined by warm acoustic guitar and positive basslines. Uplifting fiddle melodies build with propulsive drums to create a summery folk cue with heart.
Uplifting, rousing, positive. Atmospheric plucked acoustic guitar Uplifting, rousing, positive. Atmospheric plucked acoustic guitar with soulful male vocals are joined by strummed ukulele and stomp clap beats at 00:37. Builds with chimes and harmonium to euphoric, catchy choruses with wordless vocal oohs. Motivating folk-rock song.歌词
I’ll wait for you old friend It’s been so long again. And as we travel on, So, I’m told, it won’t be long. But know this brother Soon we’ll be back home.
I’ll carry you once more As we roll along this dusty floor. I’ll see you safely there, For I know, your dreams are near. But know this brother Soon we’ll be back home.
As we see the shore This year’s been hard, but there’ll be more. I see the light of dawn And as we march it matters not. But know this brother Soon we’ll be back home.
Uplifting, rousing, positive. Atmospheric plucked acoustic guitar are Uplifting, rousing, positive. Atmospheric plucked acoustic guitar are joined by strummed ukulele and stomp clap beats at 00:37. Builds with chimes and harmonium to euphoric, catchy choruses. Motivating folk-rock song.
Uplifting, rousing, positive. Atmospheric plucked acoustic guitar Uplifting, rousing, positive. Atmospheric plucked acoustic guitar with soulful male vocals are joined by strummed ukulele, stomp clap beats and harmonium that build to a to euphoric, catchy chorus with wordless vocal oohs. Motivating folk-rock song.
60's. TV series. Comedy. Jazzy. Joyful & carefree. Big band, bell 60's. TV series. Comedy. Jazzy. Joyful & carefree. Big band, bell tree, xylophone & rhythm.
Song. 1880. Sung in Napolitan. Dancing & joyful. Male voice, piano, Song. 1880. Sung in Napolitan. Dancing & joyful. Male voice, piano, mandolin, acoustic guitar, flutes & tambourin.歌词
Napoletano:Aieressera, oì nanninè, me ne sagliette, tu saie addò tu saie addò Addò 'stu core 'ngrato cchiù dispietto farme nun pò! Addò lo fuoco coce, ma si fuie Te lassa sta! E nun te corre appriesso, nun te struie, 'ncielo a guardà!... Jammo, jammo 'ncoppa, jammo jà, Funiculì, funiculà! Né... jammo da la terra a la montagna! no passo nc'è! Se vede Francia, Proceta e la Spagna... Io veco a tte! Tirato co la fune, ditto 'nfatto, 'ncielo se va.. Se va comm' 'à lu viento a l'intrasatto, guè, saglie sà! Jammo, jammo 'ncoppa, jammo jà, Funiculì, funiculà! Se n' 'è sagliuta, oì né, se n' 'è sagliuta la capa già! È gghiuta, pò è turnata, pò è venuta... Sta sempe ccà! La capa vota, vota, attuorno, attuorno, Attuorno a tte! Sto core canta sempe Nu taluorno Sposammo, oì né! Jammo, jammo 'ncoppa, jammo jà, Funiculì, funiculà!
Français:Hier soir, Annette, je suis monté Devine où ? Où ce cœur ingrat ne peut plus m'embêter! Là où le feu brûle, mais si tu te sauves Il te laisse tranquille Et ne te poursuit pas, ni ne se lasse de contempler le ciel! Allons, allons, au sommet allons-y ! Allons, allons, au sommet allons-y ! Funiculi, funiculè, funiculi, funiculaire ! Allons au sommet, funiculì, funiculaire ! Allons de la terre à la montagne, il n'y a qu'un pas. On voit la France, Procida et l'Espagne, moi je te vois toi! Avec le funiculaire, aussitôt dit aussitôt fait, nous sommes montés au ciel... Allons comme le vent, montons, montons! Allons, allons, au sommet allons-y ! Allons, allons, au sommet allons-y ! Funiculi, funiculè, funiculi, funiculaire! Allons au sommet, funiculì, funiculaire! Si on ne l'a pas perdue, Annette, si on n'a pas encore perdu la tête, Elle y est allée, a tourné, en est revenue, et elle est toujours là! La tête tourne, tourne autour, autour de toi ! Et mon cœur chante toujours: un jour Annette épouse-moi! Allons, allons, au sommet allons-y ! Allons, allons, au sommet allons-y ! Funiculi, funiculè, funiculi, funiculaire! Allons au sommet, funiculì, funiculaire !
English: I climbed up high this evening, oh, Nanetta,Do you know where? Do you know where?Where this ungrateful heartNo longer pains me! No longer pains me!Where fire burns, but if you run away,It lets you be, it lets you be!It doesn't follow after or torment youJust with a look, just with a look. Let's go, let's go! To the top we'll go!Let's go, let's go! To the top we'll go!Funiculi, funicula, funiculi, funicula!To the top we'll go, funiculi, funicula!Let's go from here below up to the mountain,A step away! A step away!You can see France, Procida, and Spain,And I see you! And I see you!You rise, pulled by a cable, quick as a wink,Into the sky! Into the sky!We'll rise up like a whirlwind all of a suddenKnows how to do! Knows how to do! Let's go, let's go! To the top we'll go!Let's go, let's go! To the top we'll go!Funiculi, funicula, funiculi, funicula!To the top we'll go, funiculi, funicula!The car has climbed up high, see, climbed up high now,Right to the top! Right to the top!It went, and turned around, and came back down,And now it's stopped! And now it's stopped!The top is turning round, and round, and round,Around yourself! Around yourself!My heart is singing the same refrain:We should be wed! We should be wed!Let's go, let's go! To the top we'll go!Let's go, let's go! To the top we'll go!Funiculi, funicula, funiculi, funicula!To the top we'll go, funiculi, funicula! p.p1 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 14.0px Arial; color: #000000} p.p2 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px Arial; color: #000000; min-height: 14.0px} p.p3 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px Arial; color: #000000} span.s1 {font-kerning: none} span.s2 {font: 12.0px Arial; font-kerning: none}
Italiano: Su, finiscila coi baci, Bel moruccio birichin, E non vedi tu la luna Che dal ciel fa capolin?E se pur la luna spia Noi lasciamola guardar, Anche il pallido suo raggio Ci consiglia a seguitar.Ma poi, chissá cosa dirà? E via, dirà, cosa dirà, dirà, dirà Ciribiribin, Ciribiribin, Ciríbiribin.Ciribiribin Che bel faccin Che sguardo dolce Ed assassin.Ciribiribin, Che bel nasin, Che bei dentin, Che bel bocchin.Ciribiribin, Che bel nasin, Che bei dentin, Che bel bocchin.Ciribiribin, Ciribiribin, Ciribiribin, Che bel bocchin.Ciribiribin, Che bel nasin, Che bei dentin, Che bel bocchin.Ciribiribin, Ciribiribin, Ciribiribin, Che bel faccin!
English: When the moon is brightly shiningOn a lovely night like thisEv'ry maiden's heart is pinningFor a sweetheart's tender kiss'Tis the song of sweet romancingFilling hearts with love's desire'Tis a melody entrancingSetting each maiden's heart a fireNow from a far hear the quitarOh, hear it played sweet Serenade,A - ha, A - haCiribiribin, Ciribiribin, Ciribiribin.(Ciribiribin, Ciribiribin, Ciribiribin.)Ciribiribin I love you andDo cherish you with all my heartCiribiribin, I hope and prayEach day that we will never partCiribiribin If you would onlySay your love will never dieCiribiribin, Ciribiribin,(Ciribiribin, Ciribiribin)Ciribiribin I love you so
Français: Délaissant sa jeune femme Qui pousse un profond soupir Le mari vieux et sans flamme Dans sa chambre va dormir Alors se sentant renaître Et bravant le Bartolo Elle court à la fenêtre Écouter son Roméo. Dans son refrain le troubadour Redit joyeux ce mot d'amour Toujours Toujours Ciribiribin Ciribiribin Ciribiribin
Ciribiribin, vite ouvre–moi, Je veux chanter auprès de toi Ciribiribin, ce mot n'est rien Cependant tu le comprends bien Ciribiribin, je veux monter Te prendre afin de me griser Ciribiribin Ciribiribin Ciribiribin, un doux baiser
N'étant pas du tout rebelle Pour mieux l'entendre chanter Sa charmante ritournelle Elle dit: tu peux monter Puisque mon époux me sèvre De ce refrain si charmant Je l'apprendrai sur ta lèvre En t'enlaçant tendrement Bientôt après au troubadour Elle disait ce mot d'amour Toujours Toujours Ciribiribin Ciribiribin Ciribiribin
Ciribiribin, cet air me plaît Reprenons le dernier couplet Ciribiribin, mon mari dort Mon chéri répétons encore Ciribiribin, ô mon amant Viens me refaire gentiment Ciribiribin Ciribiribin Ciribiribin, un doux serment.
Tout à coup l'époux s'éveille En entendant le duo Sa fureur est sans pareille Pourtant il ne souffle mot Car il n'empêchera guère Les deux amants de chanter Et ne pouvant rien y faire Il murmure dépité: Entre les bras du troubadour Elle a chanté ce mot d'amour Toujours Toujours Ciribiribin Ciribiribin Ciribiribin
Ciribiribin, l'air menaçant La lune me montre un croissant Ciribiribin, quand il ne peut Chanter ce refrain amoureux Ciribiribin, le vieux mari Par son épouse, est chaque nuit Ciribiribin Ciribiribin Ciribiribin, toujours punic
Song. Sung in Italian. 60's. Twist. Determined & dancing. Male voice, Song. Sung in Italian. 60's. Twist. Determined & dancing. Male voice, alto sax, electric guitar, female back-ups & rhythm.歌词
Italiano
Tutti giorni in questa strada,
alle sette ogni mattina,
il cuor turbato ma son pronto ad aspettare, un po’ nervoso,
questa ragazza camminando,
vedo passar davanti a me,
mi sembra un angelo caduto
solo per me.
Con tua pelle d'oro,
tuoi capelli di grano, e tuoi occhi d'azzurro,
tu sei, tu sei,
Con tua pelle d'oro,
tuoi capelli d’ebano di grano, e tuoi occhi d'azzuro,
tu sei, tu sei,
oh tu sei mi-o cie-lo.
Un lunedì dal cielo grigio,
vidi una stella nel tuo sguardo,
un enigma il tuo sorriso sulle tue labbra di velluto
il cuore mi suonò il tamburo,
ma presto lo sentii spezzare,
quando capii ché questa fiamma
bruciava, ma non per me.
Français
Tous les jours dans cette rue A sept heure tous les matins Le cœur troublé mais prêt à attendre un peu nerveux Cette fille qui avance, Que je vois passer devant moi, Et qui me semble être un ange tombé du ciel Seulement pour moi
Avec ta peau dorée Tes cheveux de blé Et tes yeux bleus Tu es, tu es, Avec ta peau dorée Tes cheveux de blé Et tes yeux bleus Tu es mon ciel
Un lundi de ciel gris Je vis une étoile dans ton regard Sur tes lèvres de velours Ton sourire était une énigme Mon cœur se mit à battre Mais très vite il se brisa
Quand je compris que cette flamme Brûlait Mais pas pour moi
English
Every day in this street At seven o’clock each morning The heart troubled but ready to way a little anxiously For this girl to go by She walks in front of me And seems to me like an angel Fallen from the sky Just for me
With your skin of gold And your hair of silk And your azure eyes You are you are Oh! you are my heaven
One Monday beneath a grey sky I saw a star in your eyes On your velvet lips Your smile was an enigma My heart began to beat But was quickly broken When I realized that this flame Was burning But not for me.
ItalianoNon è un James Dean, non è Marlon Brando Nemmeno principe di favola, non è banchiere, non è pilota, ma son sicura è lui ché amo. L'ho incontrato in un bar qui vicino, una sera che mi sentivo giù. M'ha regalato, un caffè stretto E da allora non ci lasciamo più.
Se oggi canto con felicita ci-ta, E per l'amore del mio ragazzo-o-o Che mette il sole nella mia vita, con lui, con lui, mi sento in paradiso.
Lui non è alto, né snello né biondo non ha i capelli sulla fronte, ma per me lui è, di tutti il miglior, quando mi canta il suo amor Non fa mai a pugni, per fa-re il duro non ha studiato in università Ma io mi sento la più bella del mondo, quando mi porta a ballar.
Français
Ce n’est pas James Dean ni Marlon Brando Encore moins le prince de la fable Il n’est pas banquier, il n’est pas pilote Mais je suis sûre qu’il est celui que j’aime. Je l’ai rencontré dans un bar pas loin d’ici, Une nuit où je me sentais déprimée Il m’a payé un café serré Et depuis on ne s’est plus quitté.
Si aujourd’hui je chante avec joie C’est pour l’amour de mon copain Qui met du soleil dans ma vie, Avec lui, avec lui, je me sens Au paradis
Il n’est ni grand ni mince ni blond Il n’a pas un cheveu sur le front, Mais pour moi il est de tous le meilleur, Quand il me chante son amour. Il ne se bat jamais pour jouer au dur Il n’a pas étudié à l’université Mais je me sens la plus belle du monde Quand il m’emmène danser.
English
He’s no James Dean, nor Marlon Brando Even less a fairy prince No banker, nor pilot But I’m sure is the one I love. I met him in a bar not far from here One night when I was feeling down He bought me a coffee And we’ve been together ever since
If today I am so happy to sing It’s for the love of my boyfriend Who brings sunshine into my life, With him with him I am in paradise
He is neither tall nor slim nor blonde Not a hair on his forehead But for me, he is absolutely the best, When he sings his love to me. He never tries to play the tough guy He didn’t go to college But I am the most beautiful girl in the world When he takes me onto the dance floor.
Positive, reflective, expansive. Playful shakers with warm guitar Positive, reflective, expansive. Playful shakers with warm guitar melodies. Propulsive drums and basslines drive this relaxed yet upbeat guitar bed. Uncertain moments from 00:42 become bright and uplifting for a final chorus.
Motivating, determined, cool. Upbeat electronic beats are joined by Motivating, determined, cool. Upbeat electronic beats are joined by brooding, expansive electric guitar riffs, propulsive drums, handclaps and bright synths. Atmospheric wordless vocal textures build energy. Light, summery and driving indie cue.
Motivating, determined, cool. Upbeat electronic beats are joined by Motivating, determined, cool. Upbeat electronic beats are joined by brooding, expansive electric guitar riffs, propulsive drums, handclaps and bright synths. Light, summery and driving indie cue.